fbpx

Meeka Arnakaq

Meeka is a well-known teacher of education, healing, and Inuit culture. She started teaching children in 1971, and moved onto adult education at Nunavut Arctic College for 18 years. Meeka believes that elder knowledge from experience is necessary have a foundation for living an Inuit life as our ancestor did. She hopes that healing and education from Inuit go a long way.

Meeka is a well-known teacher of education, healing, and Inuit culture. She started teaching children in 1971, and moved onto adult education at Nunavut Arctic College for 18 years. Meeka is also a member of various organizations that focus on Inuktitut and Inuit culture. Meeka believes that elder knowledge from experience is necessary have a foundation for living an Inuit life as our ancestor did. She hopes that healing and education from Inuit go a long way. Some of her work can be found online as Inuit Wellness and Healing videos – Meeka Manuals. The manuals she has developed are applicable to adults, families and education.

KOBE Language Learning App

Kelsey Jaggard interviews Sarah Johnson about the three new KOBE Language Learning Apps in Oji-Cree, Cree, and Ojibwe. The KOBE Language Learning app is an accessible way to learn Oji-Cree, Cree, and Ojibwe. These apps are available on the Apple Store and the Google Play Store. “Swipe, scroll &; learn” the language through the different […]

Kelsey Jaggard interviews Sarah Johnson about the three new KOBE Language Learning Apps in Oji-Cree, Cree, and Ojibwe. The KOBE Language Learning app is an accessible way to learn Oji-Cree, Cree, and Ojibwe. These apps are available on the Apple Store and the Google Play Store. “Swipe, scroll &; learn” the language through the different modules and test your oral, reading, and speech retention while exploring the app. These applications were made possible by language speakers from communities in Northwestern Ontario interfacing with technology to help revitalize these languages.

Agente culturelle à Nutashkuan

Dans les communautés membres de l’Institut Tshakapesh, des agents culturels travaillent à l’organisation de diverses activités de transmission de la culture innu. À Nutashkuan, l’agente culturelle nous présente les activités offertes dans sa communauté. This story is not available in English. Please select another language option.

Dans les communautés membres de l’Institut Tshakapesh, des agents culturels travaillent à l’organisation de diverses activités de transmission de la culture innu. À Nutashkuan, l’agente culturelle nous présente les activités offertes dans sa communauté.

This story is not available in English. Please select another language option.

Language Revitalization

Melissa Oskineegish speaks with Bruce Beardy about his role at Confederation College (Thunder Bay, Ontario) as an Indigenous Language Professor, as wells the importance of language revitalization at home and in post-secondary schools.

Melissa Oskineegish speaks with Bruce Beardy about his role at Confederation College (Thunder Bay, Ontario) as an Indigenous Language Professor, as wells the importance of language revitalization at home and in post-secondary schools.

John Steckley – Wyandot Tribal Linguist

John Steckley describes his work as a tribal linguist working with the Wyandot to revitalize their language.

John Steckley is a tribal linguist for the Wyandotte Nation, of the Wyandot people, who have communities in Oklahoma, Kansas and Michigan. John published the first Huron-English dictionary in 2007 as a central part of his life’s work to revitalize the language and has written many other publications dating back to the 1970s on Wendat (Wyandot, Huron) linguistics and history. He now delivers language training courses within the Wyandot community with a focus on teaching youth, and also holds the honour of providing other language-based cultural necessities such as conducting naming ceremonies.

A discussion on Anishnaabe language and instruction

Melissa Oskineegish speaks with Larry Beardy, an Indigenous Language Teacher. Larry discusses his experience and ideas developing a language curriculum for students from Kindergarten to post-secondary. Larry shares stories about learning Anishinaabe language as well about the purpose of learning, and speaking Indigenous languages.

Melissa Oskineegish speaks with Larry Beardy, an Indigenous Language Teacher. Larry discusses his experience and ideas developing a language curriculum for students from Kindergarten to post-secondary. Larry shares stories about learning Anishinaabe language as well about the purpose of learning, and speaking Indigenous languages.

Digital Media for Sharing Pieces of Culture

Via digital technology CIA Solutions Inc. is helping the Indigenous community gain new skills in sharing critical information. This new form of communication and essentially storytelling provides a common platform to help trigger social awareness and engagement and ultimately change.

Via digital technology CIA Solutions Inc. is helping the Indigenous community gain new skills in sharing critical information. This new form of communication and essentially storytelling provides a common platform to help trigger social awareness and engagement and ultimately change.

Manitobah Mukluks’ Storyboot School – Traditional Arts Education

Manitobah Mukluks’ Storyboot School teaches traditional arts while cultivating entrepreneurial spirit.

Manitobah Mukluks’ Storyboot School is supported through efforts of Manitobah Mukluks. The school strives to maintain continuity through the teaching of traditional cultural arts to an inter-generational audience. Their efforts not only facilitate the goal of cultural endurance, but also cultivates an entrepreneurial spirit that often spurs economic independence in its graduates.

Traditional Medicine Program

The goal of the Traditional Medicine Program is to have traditional healing practices available for hospital patients.

Upon request at the Whitehorse Hospital, self-identifying First Nations, Inuit, and Métis individuals may access traditional healing practices. For more information about the Traditional Medicine Program, click here.

Urban Circle an Elder’s Perspective

Elder Audrey Bone’s perspective on healing, education, and reconciliation.

Elder Audrey Bone discusses Urban Circle Training and its holistic methodology. She emphasizes the role of ceremony and the need for purpose, recognizing that the healing of reconciliation is needed for Indigenous and non-Indigenous peoples alike.