Posted on September 17, 2018 by Catherine Charest
L’Institut Tshakapesh, qui se situe à Uashat, est un organisme culturel et éducatif qui dessert, depuis près de trente-cinq ans, huit communautés innues de la Côte-Nord. L’Institut a pour mission de préserver la langue et la culture innu et oeuvre à favoriser la réussite scolaire des jeunes des communautés membres. Pour se faire, l’Institut Tshakapesh […]
L’Institut Tshakapesh, qui se situe à Uashat, est un organisme culturel et éducatif qui dessert, depuis près de trente-cinq ans, huit communautés innues de la Côte-Nord. L’Institut a pour mission de préserver la langue et la culture innu et oeuvre à favoriser la réussite scolaire des jeunes des communautés membres. Pour se faire, l’Institut Tshakapesh propose des activités d’échange et de perfectionnement en impliquant les parents dans l’éducation de leurs enfants. L’Institut valorise également « le maintien des traditions, la fierté culturelle, le respect d’autrui et l’entraide », des valeurs devant être transmises aux générations futures. (Institut Tshakapesh, 2013) L’Institut Tshakapesh offre, en collaboration avec les écoles membres, plusieurs programmes en éducation. On y retrouve notamment le programme « Agir tôt/Uipat Tutetau » qui valorise l’engagement des parents et de la collectivité dans l’éducation des jeunes et dans la réussite scolaire des élèves. Le programme « Agir tôt » favorise une meilleure préparation des étudiants à leur arrivée à l’école primaire. Pour ce faire, il permet un dépistage précoce des besoins spéciaux des jeunes. Il permet le développement global des enfants par l’utilisation de matériels adaptés et par l’apprentissage par le jeu. Ce programme prend la forme d’ateliers d’implication parentaux pour lesquels des capsules vidéos ont été produites. Ces capsules sont accompagnées de fiche d’activité afin que les parents puissent mieux soutenir le développement de leurs enfants. Le programme « Agir tôt » a finalement pour objectif de favoriser l’égalité des chances chez les jeunes.
http://tshakapesh.ca/CLIENTS/1-tshakapesh/docs/upload/sys_docs/Plan_de_reussite_1516_Johnny_Pilot.pdf https://www.tshakapesh.ca/fr/implication-parentale_188/ http://colloques.uqac.ca/prscpp/files/2017/04/horaire-PRSCPP-2017.pdf http://www.itum.qc.ca/fichiers/224/rapporttrimestriel20142015.pdf http://www.itum.qc.ca/fichiers/250/Rapport+trimestriel+mars+à+juin+2015+-secteur+éducation.pdf https://www.facebook.com/pg/institut.tshakapesh/posts/ http://agirtot.org/a-propos/ http://www.tshakapesh.ca/fr/salle-de-presse_2/?id=79 https://www.tshakapesh.ca/CLIENTS/1-tshakapesh/docs/upload/sys_docs/Fiches_detaillees__Nete_ishpimit_Le_sommet.pdf http://www.itum.qc.ca/page.php?rubrique=sc_educationculture
This story is not available in English. Please select another language option.
Posted on August 31, 2018 by Frannie and Kisa Rogers
Our Cree language and culture are inseparable because language is the basis of our culture. If culture is to be considered in Indigenous Education in any real way the specific region and language of that region must always be the basis of the content being incorporated and taught. Over the years she has gathered and […]
Our Cree language and culture are inseparable because language is the basis of our culture. If culture is to be considered in Indigenous Education in any real way the specific region and language of that region must always be the basis of the content being incorporated and taught. Over the years she has gathered and earned knowledge through direct experiences. Direct experiences in a traditional lifestyle and academic as a student and teacher of the Cree language and culture All her work is aimed at being able to share skills and knowledge of the Cree culture to support people in the knowledge, skills and abilities needed to know who we are as a Cree people. All learning cycles are about the community over the individual ultimately and we must learn about ourselves and who we are as Cree people and share whatever we can back with our communities.
Posted on August 28, 2018 by Janine Landry
The Pic River Secondary program offers students an opportunity to meet their educational requirements by participating in a canoe trip in their traditional territory.
Pic River First Nation’s Director of Education, Lisa Michano-Courchene, discusses about the Pic River Secondary program that allows students to attain their education, in a setting that better meets their individual needs, in their home community. The community creates a summer program in which students and community members prepare for and embark on a canoe trip in their traditional territory. This program is accredited and the students can receive a credit towards their diploma for being a part of this summer course.
http://www.picriver.com/index.pl?page=72&top=1
Posted on by Léa Lefevre-Radelli
La bibliothèque Maskwa (“écorce de bouleau” en abénaki) est implantée dans la communauté abénakise de Wôlinak (en Mauricie). Elle a rouvert ses portes en 2017, sous la gestion du Grand Conseil de la Nation Waban-Aki. Comme la communauté ne possède pas d’écoles la bibliothèque offre un espace éducatif (sélection de livres, diffusion de documentaires, service […]
La bibliothèque Maskwa (“écorce de bouleau” en abénaki) est implantée dans la communauté abénakise de Wôlinak (en Mauricie). Elle a rouvert ses portes en 2017, sous la gestion du Grand Conseil de la Nation Waban-Aki. Comme la communauté ne possède pas d’écoles la bibliothèque offre un espace éducatif (sélection de livres, diffusion de documentaires, service d’aide aux devoirs…) ouvert aux personnes de tous âges. En complément avec le projet Niona, équipe-jeunesse d’intervention intergénérationnelle de Wôlinak qui s’intéresse à la culture abénakise, la bibliothèque développe un répertoire de ressources culturelles afin de permettre aux jeunes de la communauté d’en apprendre davantage sur leurs origines. Maskwa est également le lieu de développement des compétences professionnelles par l’entremise de stages offerts aux jeunes abénakis.
This story is not available in English. Please select another language option.