fbpx

Indigenous Education in the Public Education System – Catherine Davis (Alderville First Nation Student Services)

Catherine Davis discusses the challenges of including Indigenous education initiatives in the public education system.  

Catherine Davis shares her perspectives developed through her work with the Alderville First Nation Student Services. Student Services provides mental health support, education, and referral services to elementary and secondary students of Alderville First Nation and their families. Their services include prevention and life promotions programs delivered to children, youth and parents, as well as, case management and coordination of the assessment and consultation processes. She discusses some of the “costs” these initiatives involve (like sacrificing the learning of Indigenous languages to prioritize increasing graduation rates) and talks about the challenges of trying to build a system in which Indigenous communities can have both.

Language knowledge to pass on to future generations

Tyler Armstrong interviews Indigenous knowledge keeper Zhawano Binsek. Zhawano shares in Oji-Cree what knowledge is important to pass on to future generations. Zhawano Binsek also shares how we will know this knowledge has successfully been transmitted and what she would like to see in the future.

Tyler Armstrong interviews Indigenous knowledge keeper Zhawano Binsek. Zhawano shares in Oji-Cree what knowledge is important to pass on to future generations. Zhawano Binsek also shares how we will know this knowledge has successfully been transmitted and what she would like to see in the future.

Eshi katshiut tshukuminu à Ekuanitshit

Ce programme a pour objectif la transmission des savoirs des femmes innu pour se débrouiller dans le bois. Il prend place à la maison de la culture et au presbytère. Ce programme s’adresse aux femmes de 18 ans et plus sans revenu. This story is not available in English. Please select another language option.

Ce programme a pour objectif la transmission des savoirs des femmes innu pour se débrouiller dans le bois. Il prend place à la maison de la culture et au presbytère. Ce programme s’adresse aux femmes de 18 ans et plus sans revenu.

This story is not available in English. Please select another language option.

Math Catcher

The Math Catcher Outreach program aims to promote mathematics and scholarship in general by encouraging elementary and high school students to recognize how math is used in everyday life and how it forms the basis for many of our daily decisions and life-long choices. The storytelling, pictures, models, problem solving, and hands-on activities encourage young […]

The Math Catcher Outreach program aims to promote mathematics and scholarship in general by encouraging elementary and high school students to recognize how math is used in everyday life and how it forms the basis for many of our daily decisions and life-long choices. The storytelling, pictures, models, problem solving, and hands-on activities encourage young people to enjoy math and help dispel myths that math is boring and abstract. Math Catcher has produced animated films in several First Nations languages (Blackfoot, Cree, Squamish, Heiltsuk, Nisga’a, Sliammon, Halq’em ́eylem, Hul’q’umi’num’, and Huu-ay- aht) as well as bilingual picture books in Blackfoot/English, Cree/English, Squamish/English, Nisga’a/English, and Sliammon/English. For more information: http://www.sfu.ca/mathcatcher.html

SENĆOŦEN Survival School & SENĆOŦEN Language Apprenticeship

The SENĆOŦEN Survival School and Language Apprenticeship programs value our history and teach the ways and beliefs of our W̱SÁNEĆ homeland and worldview.

SENĆOŦEN Survival School: This program is a fully SENĆOŦEN immersion experience (EWENE W̱ENITEM ḴEN SḰÁL – no English Language is spoken) for Children 5-6 or at the Kindergarten program level. Our program teachers meet the Ministry Prescribed Learning Outcomes of the Kindergarten Curriculum. Children will spend 3.5 hours in classroom Learning the Kindergarten Provincial Curriculum through a SENĆOŦEN medium. For 2.5 hours per day, children will also learn through engagement with nature in the playgrounds and forests around our school and at beaches and culturally significant places. Children can enter the LE,NOṈET Immersion stream at this level.

SENĆOŦEN Language Apprenticeships: The goal of the Mentor-Apprentice Program is to facilitate the development of fluent speakers of SENĆOŦEN language where fluent speakers are partnered with committed learners in an immersion environment in the home and on the land. This is a one-on-one language immersion program. A “mentor” (a fluent speaker of a language) is paired with an “apprentice” (learner).

Topics in First Nations Planning at VIU, Master of Community Planning

An examination of the historic and current issues relevant to First Nations land use and community planning. 

This course looks at land use and community planning in First Nation communities across Canada from a variety of perspectives. The course includes an examination of the history of First Nations planning in Canada; review of the portions of the Indian Act relevant to planning and land use; current trends in First Nations planning (comprehensive community plans and land codes); treaties and planning; and local government – First Nations relationship building. The course aims to acquaint students with the issues that shape current practice in land use and community planning in First Nations across Canada, with a focus on BC.

Bob Lovelace – Indigenous Education and Aboriginal Education, beyond the “Indigenous Rights Perspective”

Bob Lovelace offers a distinction between Indigenous Education and Aboriginal Education, the shift from an ‘Indigenous Rights perspective’ to an ‘Indigenous Responsibility perspective’.

Robert (Bob) Lovelace is a former Ardoch Algonquin First Nations Chief and is the originator of on-campus, blended, and online community and higher education courses related to Indigenous and Aboriginal Education. He has been key in the creation of the Indigenous Studies Minor in Queen’s University and served as the founding manager for the Four Directions Aboriginal Student Centre as well as the lead facilitator for the Annual Aboriginal Studies Symposium in this institution. Here, Lovelace discusses the importance of looking into the future, and his perspectives on the current state of Indigenous Education in Canadian Institutions.

Short Stories in the Nakota Language by Bronte Big Eagle

Bronte Big Eagle has written short stories/children’s books for the revival of the Nakota language

Bronte Big Eagle from Ocean Man First Nation is a school-aged boy who has written and illustrated two children’s books in the Nakota language. Big Eagle is very interested in dinosaurs and the two books are based on legends of dinosaurs. His first book is called, The Legend of the T. Rex’s Short Arms and his second book is called, The Legend of the Duck-Billed Dinosaur. The books were submissions for a Book Writing Contest hosted by the Saskatchewan Indian Cultural Centre (SICC). These books are available on the SICC website to order. Big Eagle hopes to continue learning the Nakota language and encourages others to learn as well. By reading his books, “anyone can learn at least some of the language.” When Big Eagle shares his stories, he keeps up the tradition of story-telling, transferring knowledge and life lessons with the goal of reviving the Nakota language.

Thomas Fiddler Memorial High School

Kelsey Jaggard interviews Jeremy Audette, Principal at Thomas Fiddler Memorial High School in Sandy Lake, Ontario. The High School offers formal education up to grade 10 and caters to learners ages 12-21. The school is working to incorporate land-based opportunities to connect youth to traditional knowledge and create a space where they are engaged in […]

Kelsey Jaggard interviews Jeremy Audette, Principal at Thomas Fiddler Memorial High School in Sandy Lake, Ontario. The High School offers formal education up to grade 10 and caters to learners ages 12-21. The school is working to incorporate land-based opportunities to connect youth to traditional knowledge and create a space where they are engaged in their own learning.

Experiencing Dechinta Centre for Research and Learning

Alumni of the program, Cheryl Mandeville, shares her experience learning out on the land. Dechinta means “in the bush” in many of Dene languages in the Northwest Territories. Dechinta Centre for Research and Learning believes in supporting self-determining and sustainable Northern communities rooted in Indigenous knowledge and values. Dechinta Centre for Research and Learning is […]

Alumni of the program, Cheryl Mandeville, shares her experience learning out on the land.

Dechinta means “in the bush” in many of Dene languages in the Northwest Territories. Dechinta Centre for Research and Learning believes in supporting self-determining and sustainable Northern communities rooted in Indigenous knowledge and values.

Dechinta Centre for Research and Learning is internationally recognized for its innovative and vital research and university program delivery. Dechinta delivers Indigenous centered arts, culture, language and educational programming in an innovative land-based environment. Its program supports diverse needs and inclusive participation.