fbpx

Interview with Elder, Mona Sepass from the Stó:lô Nation

Elder, Mona Sepass, from the Stó:lô Nation of the Fraser Valley region in southern British Columbia, shares how important it was for her to learn her language to better understand who she was and where she came. She discusses the importance of Indigenous youth carrying on the languages and traditions of their people. Mona also […]

Elder, Mona Sepass, from the Stó:lô Nation of the Fraser Valley region in southern British Columbia, shares how important it was for her to learn her language to better understand who she was and where she came. She discusses the importance of Indigenous youth carrying on the languages and traditions of their people. Mona also discusses the efforts that she and her family have made to keep the Halq’eméylem language alive. She also touches on the importance of Indigenous storytelling.

Indigenous Education in the Public Education System – Catherine Davis (Alderville First Nation Student Services)

Catherine Davis discusses the challenges of including Indigenous education initiatives in the public education system.  

Catherine Davis shares her perspectives developed through her work with the Alderville First Nation Student Services. Student Services provides mental health support, education, and referral services to elementary and secondary students of Alderville First Nation and their families. Their services include prevention and life promotions programs delivered to children, youth and parents, as well as, case management and coordination of the assessment and consultation processes. She discusses some of the “costs” these initiatives involve (like sacrificing the learning of Indigenous languages to prioritize increasing graduation rates) and talks about the challenges of trying to build a system in which Indigenous communities can have both.

SENĆOŦEN Survival School & SENĆOŦEN Language Apprenticeship

The SENĆOŦEN Survival School and Language Apprenticeship programs value our history and teach the ways and beliefs of our W̱SÁNEĆ homeland and worldview.

SENĆOŦEN Survival School: This program is a fully SENĆOŦEN immersion experience (EWENE W̱ENITEM ḴEN SḰÁL – no English Language is spoken) for Children 5-6 or at the Kindergarten program level. Our program teachers meet the Ministry Prescribed Learning Outcomes of the Kindergarten Curriculum. Children will spend 3.5 hours in classroom Learning the Kindergarten Provincial Curriculum through a SENĆOŦEN medium. For 2.5 hours per day, children will also learn through engagement with nature in the playgrounds and forests around our school and at beaches and culturally significant places. Children can enter the LE,NOṈET Immersion stream at this level.

SENĆOŦEN Language Apprenticeships: The goal of the Mentor-Apprentice Program is to facilitate the development of fluent speakers of SENĆOŦEN language where fluent speakers are partnered with committed learners in an immersion environment in the home and on the land. This is a one-on-one language immersion program. A “mentor” (a fluent speaker of a language) is paired with an “apprentice” (learner).

Short Stories in the Nakota Language by Bronte Big Eagle

Bronte Big Eagle has written short stories/children’s books for the revival of the Nakota language

Bronte Big Eagle from Ocean Man First Nation is a school-aged boy who has written and illustrated two children’s books in the Nakota language. Big Eagle is very interested in dinosaurs and the two books are based on legends of dinosaurs. His first book is called, The Legend of the T. Rex’s Short Arms and his second book is called, The Legend of the Duck-Billed Dinosaur. The books were submissions for a Book Writing Contest hosted by the Saskatchewan Indian Cultural Centre (SICC). These books are available on the SICC website to order. Big Eagle hopes to continue learning the Nakota language and encourages others to learn as well. By reading his books, “anyone can learn at least some of the language.” When Big Eagle shares his stories, he keeps up the tradition of story-telling, transferring knowledge and life lessons with the goal of reviving the Nakota language.

Experiencing Dechinta Centre for Research and Learning

Alumni of the program, Cheryl Mandeville, shares her experience learning out on the land. Dechinta means “in the bush” in many of Dene languages in the Northwest Territories. Dechinta Centre for Research and Learning believes in supporting self-determining and sustainable Northern communities rooted in Indigenous knowledge and values. Dechinta Centre for Research and Learning is […]

Alumni of the program, Cheryl Mandeville, shares her experience learning out on the land.

Dechinta means “in the bush” in many of Dene languages in the Northwest Territories. Dechinta Centre for Research and Learning believes in supporting self-determining and sustainable Northern communities rooted in Indigenous knowledge and values.

Dechinta Centre for Research and Learning is internationally recognized for its innovative and vital research and university program delivery. Dechinta delivers Indigenous centered arts, culture, language and educational programming in an innovative land-based environment. Its program supports diverse needs and inclusive participation.

Mato Ska Nakona bi Linguistics Inc.

A Nakota language initiative that seeks to revitalize and re-awaken the Nakota language on White Bear First Nation.

Sarah and Shayna McArthur of White Bear First Nation began the group, Mato Ska Nakona bi Linguistics Inc. to work with community members in order to revitalize and restore the Nakota language. By using language acquisition methods like Total Physical Response and Native American Hand Signs, the McArthur’s hope to increase the number of Nakota language speakers in their community. By learning Nakota people can reconnect with their spirituality and traditional ceremonies in order to heal from past trauma. This initiative is helping Nakota community members, of all ages, to be proud of their identity and history. The Nakota people, now more than ever, must be committed to learning their language and reconnecting with their identity – the Mato Ska Nakona bi Linguistics Inc. is able to support this work. 

Bakuemgyala Language Group

The Bakuemgyala Language Group is a community based group working collectively to revitalize the Kwakwala/Likwala language.

The Bakuemgyala Language Group has been undertaking substantial updating of its community-based program and conducting extensive discussions on the approach with key stakeholders such as local Elders, mentees and youth. The community-based program has been developed recognizing that languages are in crisis and that urgent action is required to address the loss of language in our families, homes and communities. Thus, to advocate the preservation of Kwakwala/Likwala language, culture, traditional arts and history. Ultimately, the programs goal is to increase the number of Kwakwala/Likwala language speakers.

Who am I?

Greg Charleson gives insight into the meaning of protocol and identity for him and his people. Greg is Nuu-chah-nulth of the Hesquiat First Nation which is located on the west coast of Vancouver Island, BC. The stories he tells are from his people and the purpose is to pass on the knowledge of the ancestors […]

Greg Charleson gives insight into the meaning of protocol and identity for him and his people. Greg is Nuu-chah-nulth of the Hesquiat First Nation which is located on the west coast of Vancouver Island, BC. The stories he tells are from his people and the purpose is to pass on the knowledge of the ancestors to the next generation.

Knowledge Keeper discusses Indigenous Education

Tyler Armstrong speaks with Indigenous knowledge keeper Laura Calmwind. Laura shares in Oji-Cree the knowledge that she believes is important to pass on to future generations. Laura discusses the importance of creation stories to understand who we are as Anishnaabe peoples.

Tyler Armstrong speaks with Indigenous knowledge keeper Laura Calmwind. Laura shares in Oji-Cree the knowledge that she believes is important to pass on to future generations. Laura discusses the importance of creation stories to understand who we are as Anishnaabe peoples.

Kenthen Thomas – Secwepemc storyteller

Secwepemc Stories and storytelling _ Stsepkwelle “Legends That Teach”

Kenthen Thomas is a storyteller from the Secwepemc Nation. He has been storytelling since he was a youngster. The Secwepemc stories or ‘Stsepetkwll’ – Legends That Teach” are stories that not only provide entertainment but they also provide lessons. Kenthen claims to have about 30 stories in his personal arsenal that are ready to be shared and taught when needed. Performing in schools and other venues worldwide, Kenthen brings the stories of his ancestors to life and gives his due to the real owners of the stories, the future generations.