fbpx

Language Retention a Priority for Saskatchewan Indigenous Cultural Centre

Since 1972, SICC has been protecting, preserving, and promoting First Nations languages.

Priscilla St. John is the Education and Language Specialist for the Saskatchewan Indian Cultural Centre (SICC). As the first Indigenous controlled education institution serving Saskatchewan, SICC offers opportunities for cultural revitalization for the following First Nations: Plains Cree, Swampy Cree, Woodlands Cree, Dene, Saulteaux, Dakota, Nakota and Lakota. First Nations Elders met to discuss the importance of Indigenous language acquisition and developed outcomes that, combined with the provincially mandated curriculum, create the language-based curriculum that SICC promotes. St. John explains, First Nations languages start with our ways of knowing, our stories, our ancestors, our laws, our protocols, and are guided by Elders, which are all connected to the Creator. SICC provides First Nations with educational resources and language workshops that derive from their land-based and sacred language curricula. These opportunities and resources are available to anyone who is interested in language revitalization.

Annapolis Valley First Nation School – Madelyn Coldwell

Madelyn Coldwell, a recent graduate at Annapolis Valley First Nation School, discusses her experiences at the school and how it has helped her achieve success.

Madelyn Coldwell, a recent graduate at Annapolis Valley First Nation School, discusses her experiences at the school and how it has helped her achieve success.

Mary Elliot – What We Take, We Must Give

Mary Elliot, a Anishinabe elder shares her perspective of understanding the land and knowledge it carries. Through story telling she shares her perspective on what is both important teachings to share and important to teach.

Mary Elliot, a Anishinabe elder shares her perspective of understanding the land and knowledge it carries. Through story telling she shares her perspective on what is both important teachings to share and important to teach.

Teaching from Home

Sharon, like most community members, teaches traditional Dene life skills at home.

Sharon, like most community members, teaches traditional Dene life skills at home.

Survival Skills – Trapping – Harvesting

George Oudzi lives a traditional way of life, teaching others at the same time.  In this interview, he talks about his life on-the-land and how he teaches others how to fish, trap, and hunt, all the time using his ‘Native language’, which is North Slavey (Sahtúǫt’ı̨ne Yatı̨́).

George Oudzi lives a traditional way of life, teaching others at the same time.  In this interview, he talks about his life on-the-land and how he teaches others how to fish, trap, and hunt, all the time using his ‘Native language’, which is North Slavey (Sahtúǫt’ı̨ne Yatı̨́).

Nunavut Arctic College – Nunavut Teacher Education Program (NTEP)

NTEP aims to have Inuit teachers across Nunavut teaching using Inuktut as the language of instruction within the next ten years.

The Nunavut Teacher Education Program (NTEP) dates back to 1979. Education programs are offered continuously in Iqaluit, with cohort-based programs offered in other Nunavut communities. Nunavut Arctic College programs highlight teaching and cultural practices within their programming.

Innu aitun, activités culturelles à Matimekush Lac John

L’agente culturelle de Matimekush Lac John nous parle des différentes activités qu’elle offre dans le cadre de son emploi. Il est question d’activités portant sur l’Innu aitun, l’intégration des aînés dans les activités culturelles, d’activités dans les écoles et d’activités mères-filles.Innu aitun, activités culturelles à Matimekush Lac John This story is not available in English. […]

L’agente culturelle de Matimekush Lac John nous parle des différentes activités qu’elle offre dans le cadre de son emploi. Il est question d’activités portant sur l’Innu aitun, l’intégration des aînés dans les activités culturelles, d’activités dans les écoles et d’activités mères-filles.Innu aitun, activités culturelles à Matimekush Lac John

This story is not available in English. Please select another language option.

Mi’kmaw Language Program – Simon Francis

Simon Francis talks about his experiences taking the Mi’kmaw Language Program in Shubenacadie, Nova Scotia and why language revitalization is so important.

Simon Francis talks about his experiences taking the Mi’kmaw Language Program in Shubenacadie, Nova Scotia and why language revitalization is so important.

Outdoor Education Program and Indigenous School Outreach Program

Sara Leah Hindy, the Community Development Officer for Qalipu First Nation, discusses the land-based learning initiatives that the organization runs and how partnering with the local school system allows them to provide Indigenous programming for students.

Sara Leah Hindy, the Community Development Officer for Qalipu First Nation, discusses the land-based learning initiatives that the organization runs and how partnering with the local school system allows them to provide Indigenous programming for students.

Centre de documentation à Pakua-Shipu

Le Centre de documentation est un projet en cours de développement. Le but de ce programme est de conserver des photos ainsi que des documents audiovisuels. Il s’agit d’une initiative de préservation de la culture et de l’histoire de Pakua-Shipu. Le centre se situera au bureau de l’agent culture. Il s’adressera à toute la communauté. […]

Le Centre de documentation est un projet en cours de développement. Le but de ce programme est de conserver des photos ainsi que des documents audiovisuels. Il s’agit d’une initiative de préservation de la culture et de l’histoire de Pakua-Shipu. Le centre se situera au bureau de l’agent culture. Il s’adressera à toute la communauté.

 

This story is not available in English.  Please select another language option.