fbpx

LANGUE ET CULTURE ANICINAPE

NIGAMOU : CHANTE !L’École Migwan a dévoilé en février 2017 un tout nouvel outil pédagogique qui favorisera l’apprentissage et la sauvegarde de la langue Anicinape. En effet, un recueil de comptines et un CD avec des bandes sonores est maintenant disponible pour les élèves. Le projet « Nigamou », dont la traduction signifie « Chante! […]

NIGAMOU : CHANTE !L’École Migwan a dévoilé en février 2017 un tout nouvel outil pédagogique qui favorisera l’apprentissage et la sauvegarde de la langue Anicinape. En effet, un recueil de comptines et un CD avec des bandes sonores est maintenant disponible pour les élèves. Le projet « Nigamou », dont la traduction signifie « Chante! », sera utilisé par les enseignantes en langue Anicinape qui incitent les élèves à développer leurs compétences et leurs connaissances.Lors des cours de langue, les élèves auront à leur disposition du nouveau matériel pédagogique sonore et visuel pour faciliter l’acquisition de vocabulaire et vivre des situations d’apprentissage plus enrichissantes et significatives. Les enseignantes pourront dont réaliser des situations d’apprentissage et transférer ces connaissances dans d’autres domaines.FRESQUE ANICINABE OPIMATISI8INLe Conseil de la Première Nation possède une œuvre d’art géante qui s’étend sur 3 murs dans la salle communautaire Minawasi. La nature et la forêt étant au cœur du mode de vie traditionnel des Anicinapek, il n’est pas surprenant d’y retrouver plusieurs éléments de la nature et de ses éléments tels qu’un lever de soleil, la rivière Harricana, la forêt et les étoiles. Les outardes, symbole de persévérance et l’orignal qui incarne la force et l’endurance ont également des places de choix sur la fresque.Sur le mur central, on retrouve un tipi, dont la traduction en algonquin est Pikogan, une Kokom (grand-mère) et sa petite fille ensemble symbolisant la transmission des savoirs aux petits enfants. Le cercle de la vie et ses quatre couleurs fait office de soleil et finalement les ancêtres ont aussi leur place, eux qui symbolisent les racines de la culture, des traditions, du savoir-faire et du savoir-être.« C’est un projet dont nous sommes très fiers! La salle communautaire est un endroit très fréquenté par la communauté, c’est donc un lieu idéal pour mettre en valeur les symboles patrimoniaux qui font partie des traditions et de la culture Anicinape. Ce fut également une belle occasion d’impliquer les jeunes dans un projet favorisant leur sentiment de fierté et d’appartenance, en collaboration avec notre artiste local Harry Wylde, qui était bien heureux de pouvoir transmettre sa passion aux enfants! » termine le Chef du Conseil de la Première Nation Abitibiwinni, David Kistabish.NAPPERONS / VOCABULAIRE ANICINAPE POUR LES 0 À 5 ANSEn collaboration avec l’illustratrice Marie-Claude Thibault, le programme Avenir d’enfants Nikan Apinotcicak a créé 6 magnifiques napperons sous le thème des 6 saisons Anicinape. Chaque napperon plastifié enseigne une quinzaine de mots de vocabulaire et offre des jeux et des recettes pour les enfants au verso. Ces napperons ont été distribués auprès des familles ayant de jeunes enfants à Pikogan. DES ACTIONS POUR TRANSMETTRE LA CULTUREÀ Pikogan, de nombreuses actions sont mises en place pour transmettre la culture aux futures générations. Cliquez sur les images ci-bas pour les découvrirMÉTHODE GREYMORNING : POUR APPRENDRE PLUS RAPIDEMENTLa méthode Greymorning est une méthode accélérée de l’apprentissage d’une langue. Une méthode conçue par Dr Stephen Greymorning de la nation Arapaho du Montana, il est un linguiste et auteur de plusieurs ouvrages.À partir de 15 images, (4 personnages, 4 objets, 4 animaux et 4 moyens de transport) on fait des associations, on ajoute la notion spatiale (sur, sous,..) des verbes, le pluriel etc.. De plus en plus on rajoute des mots pour formuler des phrases. Cette méthode se fait à l’oral.Nous avons également le conjugueur réalisé par Frances Mowatt. Cet outil favorise la formulation des phrases avec un verbe. Nous sommes présentement à élaboration de la grammaire soit le pluriel, le possessif, les objets animés/inanimés. De plus il y a un cahier de chansons et comptines (CD et DVD) qui aide à l’acquisition de la langue. Nous avons aussi un cahier thématique adapté à chaque niveau.L’équipe de langue Anicinape se compose de Frances Mowatt (enseignante en langue ANICINAPE, Sonia Wylde co-enseignante, Julie Mowatt (conseillère pédagogique).